navette diplomatique en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 穿梭外交
- navette: 音标:[navεt] f. 梭子;往返交通工具;油菜 f. 往返班车, 梭子 专业辞典 1....
- diplomatique: 音标:[diplɔmatik] a.外交的 [转]灵活的,圆滑的,巧妙的 n.f.古文书学...
- navette: 音标:[navεt]f. 梭子;往返交通工具;油菜f. 往返班车, 梭子专业 ......
- diplomatique: 音标:[diplɔmatik]a.外交的[转]灵活的,圆滑的,巧妙的n.f. ......
- navette (transport): 穿梭巴士...
- navette mitochondriale: 线粒体穿梭...
- navette spatiale: 航天飞机...
- agent diplomatique: 外交代表外交人员...
- caution diplomatique: 外交掩饰...
- couverture diplomatique: 外交掩饰...
- histoire diplomatique: 外交史...
- intercession diplomatique: 外交调停...
- mission diplomatique: 外交代表机构...
- paravent diplomatique: 外交掩饰...
- reconnaissance diplomatique: 外交承认...
Phrases
- Navette diplomatique entre Kigali, Bujumbura, Kampala et Kinshasa.
从事基加利、布琼布拉、坎帕拉和金沙萨间穿梭外交。 - John Kerry, le Secrétaire d ' État américain, a poursuivi sa navette diplomatique entre les deux parties.
美利坚合众国国务卿克里在双方之间进行穿梭外交。 - Le Secrétaire d ' État des États-Unis, John Kerry, a appuyé le processus en poursuivant sa navette diplomatique entre les deux parties.
美国国务卿约翰·克里支持这一进程,在双方之间积极开展穿梭外交。 - La Gambie sera toujours un artisan de paix par le biais de la médiation et de la navette diplomatique en Afrique de l ' Ouest et au-delà.
在西非和其它地区,冈比亚将永远是推动调解和穿梭外交的和平使者。 - Depuis lors, le Groupe s ' est engagé dans une navette diplomatique intensive pour rapprocher les positions des parties avant d ' organiser un autre cycle de négociations.
此后,执行小组开展密集穿梭外交,以拉近双方立场,然后再开展另一轮会谈。 - Rencontre avec la mission du Vice-Premier Ministre du Qatar chargée de la navette diplomatique en vue de la mise en œuvre du Document de Doha pour la paix au Darfour
就有关执行《促进达尔富尔和平多哈文件》的穿梭外交使命与卡塔尔副首相会晤 - Nous félicitons le Secrétaire général Kofi Annan pour son initiative audacieuse en se rendant personnellement au Moyen-Orient pour assurer la navette diplomatique entre les dirigeants concernés.
我们赞扬联合国秘书长科菲·安南的大胆行动:亲自前往中东同有关领导人直接进行穿梭外交。 - Souvent accompagné de ses homologues de la CEDEAO et de l ' Union africaine, M. Saïd Djinnit, actuel Représentant spécial du Secrétaire général, a souvent pratiqué la navette diplomatique pour désamorcer des crises naissantes.
秘书长特别代表频繁开展穿梭外交,经常由西非经共体和非洲联盟对应官员陪同。 - Le Médiateur en chef a entrepris une navette diplomatique entre les parties pour discuter des volets d ' un accord-cadre qui servirait de base à des négociations détaillées.
首席调解人在各方之间开始了密集的穿梭外交,讨论《框架协定》的各个要素,该协定将成为深入谈判的依据。 - On l ' a dit dans le présent rapport, mon Envoyé personnel a recouru à une approche de plus dans les négociations, celle-ci basée sur des consultations bilatérales et une navette diplomatique.
如本报告所指出的那样,我的个人特使已开始在谈判进程中采取另一个办法,即基于双边磋商和穿梭外交的办法。